Iron out the kinks phrase
The verb "work" can be substituted for the verb "iron".
The phrase can be rewritten as "get the kinks ironed out".
If someone "irons out the kinks", he/she solves smalls problems that present in something.
My new smartphone has some problems. Can you iron out the kinks for me, please?
Let's iron out the kinks in this mobile app before launching it.
Don't forget to iron out the kinks in advance of submitting the project.
The verb "iron" should be conjugated according to their tense.
“Kink” is derived from the Dutch word “kink” which means to twist or twirl — as in a rope, wire, or a lock of hair — to such a degree as to create especially a noticeable obstruction. The phrase “iron out the kinks” was well entrenched in American English as evidenced by various newspaper articles from the turn of the 20th Century.
The phrase was used by candidate William Randolph Hearst as reported in the New York Times article on October 23, 1906. He reportedly said that he would spend the greater part of the week “in the city in an effort to iron out the kinks in the local situation and try to get his fusion to fuse.”