Be on nodding terms (with someone) phrase
If you are "on nodding terms with someone", you just know them slightly or know them enough to say "hello".
I'm on nodding terms with my neighbors.
"Do you know Lincoln?" - "Well, just enough to be on nodding terms".
Actually, I'm on nodding terms with Marie. I don't know her very well to ask for help.
The verb "be" should be conjugated according to its tense.
Used since at least the first half of the 1800s, this idiom alludes to knowing someone only well enough that you would nod to them in passing, but would not actually speak or talk to one another.
At a much higher level than other people or things
Peter is head and shoulders above the other contestants in the competition.