A skeleton at the feast noun phrase
Được dùng để mô tả một người hoặc sự kiện mang lại sự ảm đạm hoặc buồn bã cho một dịp vui hoặc lễ kỷ niệm.
Jack's fun at parties, but his brother is a skeleton at the feast. - Jack thì rất vui khi đi dự các bữa tiệc, còn anh cậu ấy là người làm mọi người cụt hứng.
Mark, don't be a skeleton at the feast. Join in the festivities. - Mark, đừng làm mất vui chứ. Hãy tham gia vào lễ hội đi.
Bin is a skeleton at the feast, so we never invite him to our parties. - Bin là kẻ làm mất cuộc vui nên chúng tôi không bao giờ mời anh ta đến bữa tiệc của chúng tôi.
Liên tục có ảnh hưởng đến một tình huống nào đó hoặc giữa một nhóm người nào đó trong một thời gian dài
nói về người nào đó dễ bị lừa gạt hoặc bị thao túng, nhất là dễ dãi về tiền bạc.
Nếu bạn mô tả một người nào đó là một scuzzbag, có nghĩa rằng anh ta là một người rất xấu tính, ích kỷ hoặc vô đạo đức.
Một câu chuyện, sự kiện hoặc thông báo thoạt đầu nó có vẻ vui vẻ nhưng lại có một phần bất ngờ và không vui ở phần cuối.
1. Dùng để nói về một đám lông hoặc lông bị mèo nôn ra.
2. Được dùng để chỉ điều gì đó đang trong tình trạng lộn xộn hoặc rối tung.
3. Ai đó gây phiền phức hoặc khó chịu, đặc biệt là khi say.
4. Thật kinh khủng!
Món ăn kết hợp hải sản và thịt, cách gọi loại nhà hàng có phục vụ món ăn này.
My Mom loves salads, especially the beef and reef one.