Blow me out of the water In english explanation

The meaning, explanation, definition and origin of the idiom/phrase "blow me out of the water", English Idiom Dictionary ( also found in Tiếng Anh )

author Jimmy Hung calendar 2022-03-12 06:03

Meaning of Blow me out of the water (redirected from blow (someone or something) out of the water )

Blow (someone or something) out of the water phrase

Chiến thắng ai đó trong một cuộc chiến, chiến tranh hoặc cạnh tranh hoàn toàn hoặc hủy hoại ai đó / điều gì đó.
 

The goal is to blow the invaders out of the water. - Mục đích là đánh bại hoàn toàn những kẻ xâm lược ra khỏi nước.

After blowing him out of the water, I became the new champion. - Sau khi đánh bại hoàn toàn anh ta, tôi đã trở thành nhà vô địch mới.

Her injury blew her chances of winning the race out of the water. - Chấn thương của cô ấy đã hủy hoại cơ hội chiến thắng cuộc đua của cô ấy.

Gây ấn tượng mạnh hoặc phấn khích ai đó.
 

The depth and range of her knowledge blew the teacher out of the water. - Chiều sâu và phạm vi kiến thức của cô ấy đã gây ấn tượng mạnh với giáo viên.

If my ability hadn't blown the coach out of the water, I wouldn't have been chosen. - Nếu khả năng của tôi không gây ấn tượng mạnh với huấn luyện viên, tôi đã không được chọn.

Other phrases about:

to throw in the towel

Từ bỏ, dừng việc gì đó đang làm bởi vì bạn biết ràng bạn không thẻ thành công; chấp nhận bị đánh bại

throw salt on someone’s game

Cản trở kế hoạch hay công việc của ai đó

cook sb's goose

Phá rối kế hoạch của một người.

another/the final nail in the coffin
Một sự kiện dẫn đến sự kết thúc hoặc thất bại của một việc.
ownage

Hành động áp đảo hoặc đánh bại hoàn toàn ai đó, thường là trong thể thao hoặc trò chơi

Grammar and Usage of Blow (someone or something) out of the water

Các Dạng Của Động Từ

  • blown (someone or something) out of the water
  • blew (someone or something) out of the water
  • blowing (someone or something) out of the water

Động từ "blow" phải được chia theo thì của nó.

Origin of Blow (someone or something) out of the water

Thuật ngữ này xuất phát từ chiến tranh hải quân; một trích dẫn đầu tiên (1860) định nghĩa nó như thổi bay một cái thuyền với các cuộc tấn công ác liệt. Một thế kỷ sau nó được dùng theo nghĩa bóng.

The Origin Cited: The free dictionary .
error

Report Error

Do you see anything wrong?

Chia sẻ thành ngữ bạn có

If you are really thankful, what do you do? You share.

Đăng thành ngữ

Make a Donation!

Help us update and complete more idioms

Donate

TODAY
don't put the cart before the horse
Đừng làm việc sai thứ tự
Example: Don't put the cart before the horse in the process of getting the job done.
Join the Newsletter

Subscribe to our newsletter to get the latest updates!

Darkmode