Carry (someone's) water American verb phrase
Nó cũng được sử dụng là "carry water (for someone)".
Luôn tuân theo lệnh ai đó và phục tùng mọi thứ mà người đó muốn bạn làm
If the employee does not want to be fired, he should carry the boss's water. - Nếu không muốn bị xa thải thì anh công nhân nên phục tùng ông chủ.
She always carries their water or will be bullied. - Cô ấy luôn phải phục tùng theo bọn chúng, nếu không thì sẽ bị bắt nạt.
Động từ "carry" nên được chia theo thì của nó.
Nhiều nguồn cho thấy cụm từ này có nguồn gốc vào cuối những năm 1970.
Được sử dụng khi có quá nhiều người tham gia vào cùng một công việc, và điều này có thể dẫn đến thất bại hoặc kết quả có thể của nó không thể tốt
I think five people should be enough in our project. You know, too many cooks spoil the broth.