Cherry ripe British noun phrase slang
1. Được sử dụng như tiếng lóng có vần điệu với từ "pipe" - điếu thuốc
Buy me some tobacco for my cherry ripe as you go out. - Mua cho mình một ít thuốc lá để hút khi bạn đi ra ngoài nha.
Jane was sitting in his recording studio, smoking a cherry ripe just like every day. - Jane đang ngồi trong phòng thu âm của anh, mân mê với điếu thuốc như mọi ngày.
2. Được sử dụng để chỉ cuộc nói chuyện vô nghĩa hoặc ngu ngốc
I can't be with Jenny for a long time as she is always spouting some cherry ripe. - Tôi không thể ở bên Jenny lâu vì cô ấy luôn phun ra những lời nói ngu ngốc.
Think twice before voicing your opinion. Since you just deliver cherry pipe. - Hãy suy nghĩ kỹ trước khi nói lên chính kiến của mình. Vì bạn chỉ toàn nói những lời nhảm nhí.
3. Dùng để chỉ tình huống một cô gái đang trong kỳ kinh nguyệt, lau giấy vệ sinh và để lại vết đỏ trông giống như màu quả cherry.
Holy shit! Don't know who left a cherry ripe behind the toilet! - Chết tiệt! Không biết ai đã để vết dâu rụng trong nhà vệ sinh thế này cơ chứ!
Được sử dụng để mô tả một người giỏi thuyết phục mọi người làm hoặc tin vào điều gì đó
Được sử dụng chủ yếu ở Anh, ám chỉ cách nói chuyện đặc trưng của tầng lớp thượng lưu
Nói hoặc phàn nàn không ngừng về một chủ đề mà người nghe hứng thú
Thành ngữ này nhấn mạnh rằng một người nào đó nói quá lâu khiến người khác mất hứng thú và cảm thấy nhàm chán.
Nói chuyện
Khó lựa chọn giữa hai thứ gì đó.
I am always caught between two stools when choosing what to buy at a bookstore.