Come on in, the water's fine! phrase
Được sử dụng để khuyến khích ai đó nhảy xuống bể bơi hoặc biển bưởi vì nhiệt độ của nước dễ chịu
A: Come on in, the water's fine! B: You must be kidding. You are shivering with cold - A: Vào đi, nước không lạnh đâu! B: Mày chắc chắn đang đùa. Mày đang rùng mình vì lạnh kìa.
Được dùng để khuyến khích ai đó bắt đầu làm chuyện gì
We will play bungee jumping. Come on in, the water's fine! - Chúng tớ sẽ chơi nhảy bungee. Hãy cùng tham gia đi, không sao đâu!
1. Dùng để nói rằng ai đó đang ở dưới nước với cá mập.
2. Giao du với những kẻ gian xảo hoặc nguy hiểm.
Nguồn gốc của cụm từ này không rõ ràng.
Con người luôn có khuynh hướng nịnh bợ hoặc làm vui lòng kẻ giàu có bằng cách cười thật nhiều để ủng hộ câu chuyện hài của người đó dù có thể câu chuyên không thật sự buồn cười.
Everyone at the table always flatter the boss by praising his humor. A rich man's jokes are always funny.