A fish rots from the head down proverb
Sự thất bại của một tổ chức là kết quả của sự lãnh đạo tồi tệ.
This quarter, the company failed to reach the desired sales because of the manager. A fish rots from the head down! - Trong quý này, công ty không đạt được doanh số mong muốn chính vì tên quản lý. Đúng là nhà dột từ nóc!
As people say "A fish rots from the head down". The whole organization would then have to suffer if it happens. - Như người ta nói thì nhà dột từ nóc. Cả tổ chức sẽ gánh chịu nếu điều ấy diễn ra.
"I found out that the supervisor was so irresponsible!" "Huh. A fish rots from the head down." - "Tôi thấy quản đốc thật vô trách nhiệm!" "À, đúng là nhà dột từ nóc."
His son is impolite. A fish rots from the head down; like father like son! - Con trai anh ta thật vô lễ! Đúng là nhà dột từ nóc, cha nào con nấy!
Giữ lạc quan hoặc hy vọng điều gì đó tích cực sẽ xảy ra và đồng thời vẫn đề phòng một kết xấu, tiêu cực
All I can do is hoping for the best and preparing for the worst.