Fool Me Once, Shame On You In english explanation

The meaning, explanation, definition and origin of the idiom/phrase "Fool Me Once, Shame On You", English Idiom Dictionary ( also found in Tiếng Anh )

author Tommy Tran calendar 2021-03-29 11:03

Meaning of Fool Me Once, Shame On You

Fool Me Once, Shame On You proverb

Phiên bản đầy đủ của câu ngạn ngữ này là "Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me."

Nếu ai đó lừa bạn lần đầu, họ là người đáng trách. Nhưng nếu bạn bị mắc lừa lần thứ hai thì đó là lỗi của bạn.

Don't even try to trick me this time, Robert. Fool me once, shame on you. - Đừng có cố thử lừa tớ lần này, Robert. Cậu thật đáng trách vì việc đấy.

I can't believe I fall for his trick again. It's totally my bad. As they say "Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me." - Tôi không thể tin là mình lại bị hắn dụ lần nữa. Tôi thật là đáng trách. Như người ta thường nói "Lừa tôi lần một, lỗi của anh; lừa tôi lần hai, lỗi của tôi."

Origin of Fool Me Once, Shame On You

Tác phẩm "The Court and Character of King James" bởi Anthony Weldon. (Nguồn: Amazon)

Cụm từ này xuất hiện lần đầu trong tựa sách The Court and Character of King James viết bởi Anthony Weldon, 1651:

“The Italians having a Proverb, ‘He that deceives me once, its his fault; but if twice, its my fault.'”

error

Report Error

Do you see anything wrong?

Chia sẻ thành ngữ bạn có

If you are really thankful, what do you do? You share.

Đăng thành ngữ

Make a Donation!

Help us update and complete more idioms

Donate

TODAY
in the Q-zone

Trên bờ vực của cái chết với khuôn miệng hình chữ Q

Example:

She is in the Q-zone due to massive blood loss.

Join the Newsletter

Subscribe to our newsletter to get the latest updates!

Darkmode