Get bent out of shape American verb phrase informal
Trở nên cực kỳ tức giận hoặc khó chịu
Go apologize to your mom before she gets bent out of shape. - Đi xin lỗi mẹ con ngay trước khi bà ấy nổi điên lên.
He is just kidding. There is nothing to get bent out of shape about. - Anh ta chỉ đùa thôi, có gì đâu mà khó chịu.
Try not to get bent out of shape over things you can not control. - Đừng nổi nóng khi mọi việc ngoài tầm kiểm soát của bạn.
Phản đối vì cho rằng việc gì đó bất công hoặc bất hợp pháp.
Cảm thấy rất buồn vì một vấn đề nhỏ hoặc tai nạn.
Dùng để lăng mạ một cách có chủ tâm và cay nghiệt hoặc thể hiện sự không tôn trọng người nào đó
Đột nhiên trở nên điên cuồng hoặc cực kỳ tức giận, hoặc mất kiểm soát
Động từ "get" nên được chia theo thì của nó.
Thành ngữ đã được sử dụng từ giữa những năm 1950.
Nếu bạn swallow the bait, bạn lấy cái gì ai đó đưa ra cho bạn, hoặc bạn đồng ý việc gì đó mà người ta yêu cầu bạn làm mà không hề biết rằng đó là một mánh khóe, thủ đoạn lừa đảo để lấy đi thứ gì đó từ bạn; cá cắn câu.
You can't just do whatever he wants you to do. Don't swallow the bait.