Latrine lips slang
Thường được sử dụng khi đề cập đến trẻ em hoặc lời khiển trách mang tính trẻ con đối với người trưởng thành.
Cụm từ này được sử dụng để đề cập đến một người nào đó sử dụng ngôn ngữ thô lỗ, tục tĩu hoặc thô tục.
Don't speak to me like that, you latrine lips. - Đừng có nói chuyện với tôi như thế, đồ thô thiển.
Cụm từ này có nghĩa là thói quen sử dụng ngôn ngữ thô lỗ, tục tĩu hoặc thô tục.
I think that latrine lips are impolite. You'd better say something good, instead. - Tôi nghĩ thói quen ăn nói thô tục thì không lich sự chút nào. Thay vào đó, cậu nên nói những điều tốt đẹp.
The latrine lips are unacceptable in school. - Việc nói năng tục tĩu là không thể chấp nhận được trong trường học.
1.Một người sử dụng những lời tục tĩu or thô tục.
2. Việc sử dụng từ ngữ tục tĩu.
Trong một tình huống xấu, thì cái kết quả xấu nhất chắc chắn sẽ xảy ra
That one subject i didnt learn was put on the test. Bread always falls on the buttered side i guest.