Lightning never strikes (in the same place) twice saying
Câu nói này có nghĩa những điều không may mắn hoặc bất thường sẽ không xảy ra lần nữa với cùng một người hoặc tại cùng một nơi.
"I'm scared. We may meet the storm again if we go to the South." - "Don't worry. Lightning never strikes twice!" "Don't worry. Lightning never strikes twice!" - "Tôi rất sợ. Chúng ta có thể gặp lại bão nếu đi miền Nam". - "Đừng lo. Sét không bao giờ đánh lại lần hai đâu!" "Đừng lo. Sét không bao giờ đánh lại lần hai đâu!"
I believe there won't be a car crash again. Lightning never strikes twice! - Tôi tin rằng sẽ không có một vụ đâm xe nữa. Sét không bao giờ đánh lại lần hai đâu!
Last year my house was trespassed. But I think lightning never strikes twice! - Năm ngoái nhà tôi bị kẻ gian đột nhập. Nhưng mà chắc năm nay không sao, sét sẽ chẳng bao giờ đánh lần hai đâu.
I don't think I will lose this game once again. Lightning never strikes twice! - Tôi không nghĩ mình sẽ thua ván này một lần nữa. Sét không bao giờ đánh lại lần hai đâu!
Để trở nên tốt đẹp hơn.
Thành ngữ này nói về điều mà người ta tin rằng: sét sẽ không đánh cùng một chỗ hai lần. Tuy nhiên, thành ngữ này chưa chắc đúng. Trong thực tế thì sét có thể đánh xuống 2 lần tại cùng một địa điểm.
Nếu bạn lần đầu bị ai đó lừa thì họ là người có lỗi.
Are you going to mess with me again? Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.