It/money doesn't grow on trees American saying
Khuyên ai đó không nên phung phí tiền bạc bởi vì chúng có hạn, và phải làm việc để kiếm tiền.
Son: I want a new Ferrari for my 18th birthday. - Dad: Money does not grow on trees, son. - Con trai: Con muốn một chiếc Ferrari mới cho sinh nhật 18 tuổi sắp tới. - Cha: Tiền không mọc trên cây đâu con trai.
“Don’t waste your money on make-up. Money does not grow on trees.”, my mum said. - “Đừng phung phí tiền cho mỹ phẩm nữa. Tiền không tự sinh ra đâu.” , mẹ tôi nói.
hành động quan trọng hơn lời nói
tiết kiệm tiền nhiều nhất có thể
Được dùng để nói ai đó cố lấy tiền từ bạn; moi tiền từ bạn
ví nhẹ thì lòng nặng
Thành ngữ được ghi chép lần đầu trong tờ báo Statesville Landmark năm 1891. Người Mỹ thường nói với con cái của họ rằng phải chăm chỉ làm việc mới kiếm được tiền, chứ tiền thì không thể “hái” trên cây như những trái táo được.
Địa điểm hoặc trạng thái không thể giải thích hoặc bị che giấu ngụ ý thế giới bên kia.
I'm very sorry for your dad. He's beyond the veil.