Mow-blow-and-go phrase
Cụm từ thường được đặt trong dấu ngoặc kép hoặc gạch nối và dùng làm bổ ngữ đứng trước danh từ.
Dùng để mô tả dịch vụ cắt cỏ giá rẻ, nhanh chóng cắt cỏ, làm sạch khu vực cắt và rời đi.
If you are too busy to take care of your garden, our mow-blow-and-go lawn service is here to help! - Nếu bạn quá bận rộn không thể chăm sóc khu vườn của mình, đã có dịch vụ cắt cỏ nhanh của chúng tôi!
Just a phone call away, our mow-blow-and-go crew will come in no time! - Chỉ cần một cuộc gọi, đội cắt cỏ nhanh của chúng tôi sẽ đến ngay!
1.Làm ai đó bị thương hoặc làm cái gì đó rách rất nặng
2. Phê bình, chỉ trích ai đó rất gay gắt
Chính thức mở hoặc bắt đầu một điều gì đó, thường bằng cách cắt một dải băng nghi lễ
Nếu bạn nói ai đó sell the pass, điều đó có nghĩa là anh ta phản bội người hỗ trợ, đồng đội và đồng minh của mình.
1. Cắt sâu vào một bộ phận cơ thể
2. Làm cho một người cảm thấy vô cùng khó chịu, bị tổn thương hoặc bị xúc phạm
1. Chặt cây.
2. Giảm kích cỡ, liều lượng, hoặc số lượng của cái gì.
3. Giảm giá của cái gì.
4. Bị thương hoặc giết ai, đặc biệt trong trận chiến.
5. Xem thường hoặc chỉ trích ai hoặc việc gì trước công chúng.
6. Thay thế thứ gì bằng việc di chuyển những phần không cần thiết hoặc không mong muốn.
Nguồn gốc của thành ngữ không rõ ràng.
Một vấn đề; một tình huống khó khăn.
I'm short-sighted, so forgetting my glasses is a real hair in the butter for my sight.