Pee in (someone's) Cheerios American slang verb phrase rude
Chọc tức ai đó hoặc khiến cho ai buồn, khó ở hoặc thất vọng
Don't be mad at me, Fred. I didn't mean to pee in your Cheerios. - Đừng cáu lên với tôi, Fred. Tôi không có ý chọc tức cậu đâu.
You should not have peed in Mr. Carlos's Cheerios. He is a big stockholder in our company. - Lẽ ra cậu không nên trêu tức ông Carlos. Ông ấy là một cổ đông lớn của công ty chúng ta đấy.
You need to calm down, who peed in your cheerios? - Bạn cần phải bình tĩnh lại, ai đã chọc giận bạn vậy?
Một cụm từ mang tính xúc phạm người khác nặng được dùng để miêu tả một người thuộc tầng lớp thượng lưu, quý tộc Anh ngu ngốc thiếu kinh nghiệm, và kiến thức.
Khiêu khích ai đó vào cuộc cãi vã hay tranh chấp
Một tên ngốc; tên đần
Nói rằng bạn đã sẵn sàng để đấu tranh vì điều gì đó.
Nói điều gì đó tục tĩu, thô tục hoặc xúc phạm
Động từ "pee" (hoặc "piss") nên được sao cho phù hợp với thì của nó trong câu.
Một cách hài hước để nói rằng những gì một người đã nói chỉ là những gì họ thừa nhận và có thể không hoàn toàn chính xác
Mike: Have you returned from your vacation on the beach? Your skin seems to get tanned.
Jenny: My skin is always dark. That's my story and I'm sticking to it!