Read em and weep phrase informal
Hey, I scored 100! Read ’em and weep. As a result, you laughed at me yesterday! - Này, tôi được 100 điểm đấy! Nhìn xem, bạn thua rồi. Tại vì hôm qua bạn đã cười nhạo tôi đấy!
Read em and weep - I win! - Nhìn đây - tôi thắng rồi!
Từ bỏ, dừng việc gì đó đang làm bởi vì bạn biết ràng bạn không thẻ thành công; chấp nhận bị đánh bại
Một câu chuyện cười, một ý tưởng hay một ý kiến falls flat, nghĩa là nó không đạt được hiệu quả mong muốn.
Bắt đầu suy sụp; trở nên tồi tệ hơn rất nhanh
Cụm từ này được cho là bắt nguồn từ trò chơi bài poker và được xuất hiện lần đầu tiên vào đầu thế kỷ 20.
Nếu bạn lần đầu bị ai đó lừa thì họ là người có lỗi.
Are you going to mess with me again? Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.