Soft on (someone or something) American British informal
1. Nếu nói rằng bạn soft on someone, có nghĩa là bạn có cảm giác bị thu hút mạnh mẽ đối với một ai đó.
Let's look at the way Jane treats you. I think probably he's soft on you. - Hãy xem cách Jane đối xử với bạn. Tôi nghĩ có lẽ anh ấy cảm nắng bạn rồi đấy.
Lots of girls are soft on Jack— It's inevitable! - Rất nhiều cô gái bị hút hồn bởi Jack— Đó là điều không thể tránh khỏi!
2. Nếu nói rằng bạn soft on someone or something, có nghĩa là bạn quá khoan dung và không muốn trừng phạt.
The municipal authority is blamed for being too soft on antisocial behaviors. - Chính quyền thành phố bị chỉ trích là quá mềm mỏng trước các hành vi chống đối xã hội.
You should not be soft on her. She has leaked the confidential information of our company to competitors. - Bạn không nên dễ dãi với cô ấy. Cô ấy đã tiết lộ thông tin bí mật của công ty chúng ta cho các đối thủ cạnh tranh đó.
Ngu ngốc hay điên rồ
Ý tưởng hoặc hành vi điên rồ khác người
Đột nhiên trở nên điên cuồng hoặc cực kỳ tức giận, hoặc mất kiểm soát
Điên dồ; tràn ngập cảm xúc, đặc biệt là cơn thịnh nộ hoặc nhiệt tình
Nói khi điều gì đó tồi tệ lại bắt đầu xảy ra.
Here we go again! Lisa has just asked to borrow my new dress.