Be talking out of (one's) arse Canada British American vulgar slang
Cụm "be talking out of (one's) arse" thường nghe nhiều ở nước Anh trong khi ở Mỹ và Canada nó thường được viết lại thành "be talking out of (one's) ass".
Được dùng để nói rằng ai đó đang nói chuyện ngớ ngẩn, ngu ngốc và bạn thực sự không hiểu họ đang nói cái gì
There is no need to care about his words. He's just talking out of his arse. Ugh, I hate all that bullshit. - Bạn không cần thiết phải quan tâm mấy lời anh ta nói đâu. Anh ta toàn nói lời nhảm nhí không à. Ôi trời, tôi ghét mấy lời ngu xuẩn đó.
Được dùng khi ai đó đang quan trọng hóa thành công của họ, nhấn mạnh quá nhiều vào kiến thức của họ làm người khác thấy phiền phức
She's just talking out of her arse when she says her son is a genius. - Cô ấy đang nói khoác khi cô ấy nói rằng con trai của cô ấy là thiên tài.
Rất ngu, dốt
Rất ngốc nghếch, hoặc ngu dốt
Một cụm từ mang tính xúc phạm người khác nặng được dùng để miêu tả một người thuộc tầng lớp thượng lưu, quý tộc Anh ngu ngốc thiếu kinh nghiệm, và kiến thức.
Ngu ngốc hay điên rồ
Động từ "talk" nên được chia theo thì của nó.
Mặc dù có nhiều phiên bản sao chép của một thứ gì đó, nhưng bản gốc là tốt nhất.
That dish is often imitated, never duplicated.