Tear (one) a new one slang verb phrase
Chỉ trích ai đó một cách cực kỳ hung hăng và tức giận
Journalists have torn many companies defying the environmental rules a new one. - Các nhà báo đã chỉ trích thậm tệ nhiều công ty không tuân thủ các quy tắc môi trường.
She resigned from her job after the boss tore her a new one. - Cô ấy đã từ chức sau khi ông chủ mắng cô ấy thậm tệ.
Mắng chửi ai đó rất nặng hoặc giận dữ
Nói chuyện với ai đó với thái độ cáu kỉnh, bực bội
Chỉ trích ai đó hoặc điều gì đó một cách gay gắt.
Chỉ trích gay gắt ai đó.
1. Mở rộng hoặc loại bỏ bụi bẩn khỏi lỗ hoặc không gian trống bên trong vật gì đó rắn bằng doa.
2. Mắng ai đó.
Động từ "tear" phải được chia theo thì của nó.
Nguồn gốc của tiếng lóng này không rõ ràng.
1. Làm điều gì đó cực kỳ tốt
2. Cư xử một cách cực đoan hoặc một cách đáng chú ý
1. Holly was in rare form during her speech, so she got the first prize in the competition last night.
2. Corrine: I'm going to buy Christmas presents for everybody. Do you want to go with me?
Laura: Oh...My kids are in rare form today, so I cannot go with you. Sorry!