(T)sup? American British slang
Cách diễn đạt này là viết tắt của "what's up?" (có chuyện gì vậy?).
Có chuyện gì vậy hoặc mọi chuyện như thế nào rồi?
Sup? - why doesn't Jane participate in the training? - Có chuyện gì vậy - tại sao Jane không tham gia khóa đào tạo?
Sup, bro? Are you still working in the JK company? - Mọi chuyện dạo này thế nào anh bạn? Vẫn đang làm việc trong công ty JK chứ?
Tsup man? I haven't seen you since the last June. - Mọi chuyện thế nào rồi anh trai? Em đã không gặp anh kể từ tháng sáu vừa rồi.
Được dùng để chỉ một người là kẻ thù của bạn
He faced his sworn enemy.