Be on (one's) tod British old-fashioned informal slang
tự mình; một mình
I have been on my tod ever since my family has moved to America. - Tôi đang ở một mình kể từ khi gia đình chuyển đến Mỹ.
Ashma: Do you want to hang out with me on the weekend? Naddine: Thank you Ashma, but I just want to be on my tod at home and sleep. This week is really exhausting for me. How about the next week? - Ashma: Cậu có muốn đi chơi với tớ vào cuối tuần không? Naddine: Cảm ơn Ashma, nhưng tớ chỉ muốn ở nhà và ngủ một giấc. Tuần này thực sự rất mệt mỏi rồi. Tuần sau chúng ta đi được không?
Everyone is going to have a drink . Are you going to be alright here all on your tod? - Mọi người chuẩn bị đi nhậu. Cậu ở lại một mình có ổn không?
Động từ "be" nên được chia theo thì của nó.
Nếu bạn lần đầu bị ai đó lừa thì họ là người có lỗi.
Are you going to mess with me again? Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.