What's that got to do with the price of tea in China rhetorical question
Nói trong cuộc trò chuyện khi bạn muốn nói một câu nói vừa được đưa ra dường như không tuân theo những gì đã nói trước đó theo bất kỳ cách tự nhiên hoặc logic nào.
Yeah, Indian food is delicious, but what's that got to do with the price of tea in China? We're talking about academic performance-not related to what you've mentioned at all. - Yeah, đồ ăn Ấn Độ rất ngon, nhưng điều đó có liên quan gì? Chúng tôi đang nói về kết quả học tập không liên quan đến những gì bạn đã đề cập.
A: Philosophy is a crucial subject in tertiary education. B: Yeah, I agree, but what's that got to do with the price of tea in China? I've just asked you what subject you liked. - A: Triết học là một môn học quan trọng trong giáo dục đại học. B: Vâng, tôi đồng ý, nhưng điều đó có liên quan gì? Tôi vừa hỏi bạn thích môn học nào.
Câu hỏi tư từ này được hình thành dựa trên ý nghĩa của cụm từ "price of tea in China," có từ khoảng thế kỉ thứ 19.
Địa điểm hoặc trạng thái không thể giải thích hoặc bị che giấu ngụ ý thế giới bên kia.
I'm very sorry for your dad. He's beyond the veil.