What's the damage British slang UK informal interrogative
Chi phí là bao nhiêu?
Thanks for fixing the camera. What's the damage? - Cám ơn vì đã sửa máy ảnh. Tốn hết bao nhiêu vậy?
What a nice dress! What's the damage? - Cái váy đẹp quá! Giá bao nhiêu vậy?
The food here was really good. What's the damage? - Đồ ăn ở đây rất ngon. Tôi phải trả bao nhiêu tiền vậy?
Trả tiền cho cái gì
Giá đắt cắt cổ, đắt đỏ.
Chỉ một mức giá rất cao.
Thứ gì đó đáng giá đồng tiền bỏ ra.
Nếu ai đó cuts a sorry figure, anh ấy hoặc cô ấy tạo ấn tượng xấu với người khác hoặc khiến người khác nhìn anh ấy hoặc cô ấy một cách không tốt đẹp.
Lisa cut a sorry figure at the job interview