Where the rubber meets the road American spoken language informal
Thành ngữ này còn được biết đến dưới dạng "when the rubber hits the road".
The launch plan looks solid, but when the rubber hits the road it may still need some adjustments. We will just have to wait and see how the weather looks on the day. - Kế hoạch ra mắt có vẻ chắc chắn, nhưng có thể vẫn cần một số điều chỉnh khi đưa vào thực tiễn. Chúng ta chỉ cần chờ xem thời tiết ngày hôm đó sẽ như thế nào.
Politicians can prepare speeches all they like, but getting out there and making a connection with the people is where the rubber really meets the road. - Các chính trị gia có thể chuẩn bị bài phát biểu về tất cả những gì họ muốn, nhưng đi ra đường gặp gỡ và kết nối với người dân mới là hành động quyết định.
We are about to face an experienced team, they actually have a perfect record, so I hope you’re ready. This is where the rubber hits the road. - Chúng ta sắp phải đối mặt với một đội dày dạn kinh nghiệm và có thành tích hoàn hảo, vì vậy tôi hy vọng các bạn đã sẵn sàng. Đây là thời khắc quan trọng đấy.
Now that we are done with the proposal. This is where the rubber meets the road. - Hiện tại chúng ta đã hoàn thành bản đề xuất. Và giờ là thời khắc gian nan rồi đây.
Nguồn ảnh: knowyourphrase.com
Thành ngữ này được tạo ra từ một phép ẩn dụ bắt nguồn từ điểm tiếp xúc giữa lốp ô tô và mặt đường. Năm 1956, tờ Mt. Vernon Register News đã xuất bản một bài báo giải thích rằng để thành công trong việc quảng cáo trên radio và TV, người ta phải dùng chính ngôn từ đặc trưng của họ. Sau đó, tờ báo này liệt kê một "bộ sưu tập các cụm từ cách điệu" những nhà quảng cáo có thể sử dụng. Một trong những cụm từ này là: Let's get down to where the rubber meets the road. Ta có thể dễ dàng nhận thấy rằng thành ngữ dùng 'meet' thay vì 'hits', và đó chỉ là một cách dùng khác của cụm từ. Và bản ghi âm ban đầu của thành ngữ này đã xuất hiện trong tác phẩm The Modern American Usage: A Guide của Wilson Follet, được xuất bản lần đầu vào năm 1966: Lately, speakers of weak imagination have taken to saying 'where the rubber hits the road', đã dùng 'hits' thay cho 'meets' gợi lên hình ảnh chiếc ô tô bị đổ hoặc nảy bật lên.