Wormwood and gall adjective phrase
"Gall" có nghĩa là mật, một chất do gan tiết ra và theo phương ngôn thì có nghĩa đắng cay, trong khi "wormwood" có nghĩa là ngải cứu, là một loại rau thơm, có vị đắng.
Nếu cái gì "wormwood and gall", nó chứa đầy sự đau khổ, phẫn nộ và tuyệt vọng.
She has been falling in love with him for a long time, so his denial of her feelings are wormwood and gall to her. - Cô ấy đã yêu say đắm anh ta quá lâu, vậy nên việc anh ta cự tuyệt tình cảm như là điều cay đắng với cô.
It must have been wormwood and gall to Jessica to be grounded by her parents for two weeks. - Hẳn đó là điều cay đắng với Jessica khi bị bố mẹ cấm túc trong 2 tuần.
He can't stand saying wormwood and gall words to his wife. - Anh ta không thể không nói lời cay đắng với vợ mình.
Cụm từ này có nguồn gốc liên quan đến nhiều đoạn khác nhau trong Kinh thánh - chẳng hạn như trong Lời than thở 3: 19: Nhớ lại nỗi thống khổ của tôi và sự khốn khổ của tôi, "những điều cay đắng".