The longest way round is the nearest way home proverb
Từ "furthest" có thể thay thế cho từ "longest". Từ "shortest" có thể thay thế cho từ "nearest".
Nếu một người nói rằng "The longest way round is the nearest way home", anh/cô ấy ngụ ý rằng tốt hơn hết nên làm từng bước cẩn thận hơn là cố gắng đi đường tắt và mọi thứ có thể bị gián đoạn.
My dad reminded me that "the longest way round is the nearest way home" when I cut corners on planning for vacation. - Bố tôi nhắc nhở rằng "đường dài lại gần, đường tắt hóa xa" khi tôi lên kế hoạch cho kỳ nghỉ theo cách nhanh nhất có thể.
A: "It will take you quite a lot of time to get promotion. Are you persistent enough?" B: "For me, the longest way round is the nearest way home. I will try my best in work and wait for a promotion opportunity." - A:"Sẽ mất khá nhiều thời gian để được thăng tiến. Anh có đủ kiên trì không?" B:"Với tôi, đường dài lại gần, đường tắt hóa xa. Tôi sẽ cố gắng hết sức trong công việc và chờ đợi cơ hội thăng tiến."
Tục ngữ bắt nguồn từ giữa thế kỷ 17.
Người có cá tính mạnh mẽ
I know Josh could deal with this problem because he's made of sterner stuff.