Pluck a rose slang dated euphemism
( Phụ nữ) Đi tiểu hoặc đại tiện; sử dụng như một lời cách xin phép lịch sự khi muốn làm như vậy.
Mary's in there plucking a rose. Don't disturb her. - Mary ở trong đó đi vệ sinh. Đừng làm phiền cô ấy.
Mary is off plucking a rose—she will be back in a few minutes. - Mary đang đi giải — cô ấy sẽ trở lại sau vài phút.
I plucked a rose for a few minutes, and then when I came back, they had already gone. - Tôi giải trong vài phút, và sau đó khi tôi quay lại, họ đã đi mất.
Đi ị.
(Của nam giới) Đi tiểu
Đi tiểu hoặc (ít phổ biến hơn) đi đại tiện.
Đi ngoài vào tã.
Động từ "pluck" phải được chia theo thì của nó.
Nguồn gốc của tiếng lóng này không rõ ràng.
Nếu bạn lần đầu bị ai đó lừa thì họ là người có lỗi.
Are you going to mess with me again? Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.